A tempest : based on Shakespeare's The tempest ; adaptation for a black theatre / Aimé Césaire ; translated from the French by Philip Crispin
A witty and fiercely anti-colonialist revision of Shakespeare's island fling, Césaire turns it into a brilliant assertion of black identity. Prospero is an exiled tyrant, while Caliban becomes a mutinous figure who has clear affinities with Malcolm X. Césaire, major poet, Martinique politician, and coiner of the term negritude has presented not simply a new reading of The Tempest but an original play of astonishing power. This translation was first performed at the Gate Theatre in 1998.
|Book Type||Edited Book|
|Publication Date||Jun 1, 2002|
|APA6 Citation||(2002). A tempest : based on Shakespeare's The tempest ; adaptation for a black theatre / Aimé Césaire ; translated from the French by Philip Crispin|