Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

All Outputs (9)

Vecer tríkrálový aneb Cokoli chcete: Prazvláštní hra z prazvláštní doby o prazvláštních událostech na prazvláštním míste (Twelfth night, (2008)
Book Chapter
Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Vecer tríkrálový aneb Cokoli chcete: Prazvláštní hra z prazvláštní doby o prazvláštních událostech na prazvláštním míste (Twelfth night,. William Shakespeare: Večer tříkrálový, aneb, Cokoli chcete: inscenační verze MdB (81 - 95). Městské divadlo Brno

An essay on Shakespeare's Twelfth Night in the theatre programme for the production of the Municipal Theatre in Brno. Play translated by Jirí Josek. Play and programme edited by Jirí Záviš.

George Peele, Babská povídacka nebo též Báchorka u krbu: alžbetinský quodlibet (George Peele, The old wives tale: an Elizabethan quodlibet) (2008)
Journal Article
Drabek, P. (2008). George Peele, Babská povídacka nebo též Báchorka u krbu: alžbetinský quodlibet (George Peele, The old wives tale: an Elizabethan quodlibet). Divadelní revue, 19(4), 71 - 72

An introductory essay to the translation of the curious and problematic Elizabethan play by George Peele, The Old Wives Tale (printed in 1595). The essay elaborates the notion of the Elizabethan quodlibet, a specific theatrical genre.

Translating Kyogen into Czech (2008)
Journal Article
Hýbl, O., & Drabek, P. (2008). Translating Kyogen into Czech. Engekigaku ronso : studies of theatre arts and performances, 9(3), 18 - 28

An article on the problems of translating and performing Kyogen into Czech, based on the experience of translating several classical Japanese farces into Czech.

K Yorkshirská tragédie (A Yorkshire Tragedy) (2008)
Journal Article
Drabek, P. (2008). K Yorkshirská tragédie (A Yorkshire Tragedy). Divadelní revue, 19(2), 113 - 124

A Czech translation (by Pavel Drábek) of A Yorkshire Tragedy (c1607), attributed to Thomas Middleton.

Shakespeare and his collaborators over the centuries (2008)
Book
Kolinská, K., Nicholls, M., Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare and his collaborators over the centuries. Cambridge Scholars Publishing

An edited volume of essays on the collaborative nature of Shakespeare's works, originating in the eponymous conference held at Masaryk University (Brno, CZ) on February 8-11, 2006.

Shakespeare's Influence on Mucedorus (2008)
Book Chapter
Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare's Influence on Mucedorus. Shakespeare and His Collaborators over the Centuries (45 - 53). Cambridge Scholars Publishing

The anonymous Mucedorus (first printed in 1598) was one of the most popular Elizabethan plays. In 1610, the third, reworked edition was published after the play had been performed by Shakespeare's company, the King's Men. This article tries to recons... Read More about Shakespeare's Influence on Mucedorus.

Shakespeare's Gallatheas (2008)
Book Chapter
Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare's Gallatheas. Shakespeare Between the Middle Ages and Modernism: from translator’s art to academic discourse (108 - 116). Charles University

On the influence of John Lyly's Gallathea on William Shakespeare's early plays, especially A Midsummer Night's Dream and Love's Labour's Lost. A chapter in the book dedicated to Professor Martin Hilský.