Skip to main content

Performing recognition : El castigo sin venganza and the politics of the ‘literal’ translation (2015)
Journal Article
Maitland, S. (2015). Performing recognition : El castigo sin venganza and the politics of the ‘literal’ translation. Bulletin of the Comediantes, 67(1), 37-56 . https://doi.org/10.1353/boc.2015.0001

In Lope’s Ferrara, honour is a function of public perception. The Duke has been betrayed but cannot seek justice without making his betrayal public, destroying his reputation and shattering his legitimacy to rule. Only by seeking revenge in private c... Read More about Performing recognition : El castigo sin venganza and the politics of the ‘literal’ translation.

Culture in translation: the case of British Pathé News (2015)
Journal Article
Maitland, S. (2015). Culture in translation: the case of British Pathé News. Perspectives, studies in translatology, 23(4), 570-585 . https://doi.org/10.1080/0907676x.2015.1056813

At the risk of serving and betraying two masters, the intellectual and practical work of the translator is best characterized as an ethical problem: to navigate our anxieties of otherness by making difference accessible while also protecting the ‘oth... Read More about Culture in translation: the case of British Pathé News.


;