Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

National e-resources of Shakespeare translations in Europe: (Dis)assembling the black box

Cetera-Włodarczyk, Anna; Tronch, Jesús; Drábek, Pavel; Gaydin, Boris; Makarov, Vladimir; Montorfano, Beatrice; Soncini, Sara; Zakharov, Nikolay


Anna Cetera-Włodarczyk

Jesús Tronch

Boris Gaydin

Vladimir Makarov

Beatrice Montorfano

Sara Soncini

Nikolay Zakharov


© The Author(s) 2019. This article discusses the construction, operation and scholarly usefulness of electronic resources of Shakespeare translations. In particular, it offers an overview of several existing European digital resources of Shakespeare translations by singling out trends, challenges and new vistas of research; describing the content, editing policies and functionalities of selected European projects, already in operation or currently assembled; and discussing the aims and major difficulties faced by the researchers, the choice of navigation and search tools, the possibilities of integrating national repositories with other resources and the relation of translation e-resources to adjacent disciplines, including corpus linguistics or stylometry.


Cetera-Włodarczyk, A., Tronch, J., Drábek, P., Gaydin, B., Makarov, V., Montorfano, B., …Zakharov, N. (2019). National e-resources of Shakespeare translations in Europe: (Dis)assembling the black box. Cahiers Élisabéthains: A Biannual Journal of English Renaissance Studies, 99(1), 89-101.

Journal Article Type Article
Acceptance Date Dec 18, 2018
Online Publication Date Apr 16, 2019
Publication Date 2019-07
Deposit Date Oct 16, 2020
Publicly Available Date Nov 5, 2020
Journal Cahiers Elisabethains
Print ISSN 0184-7678
Electronic ISSN 2054-4715
Publisher SAGE Publications
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 99
Issue 1
Pages 89-101
Keywords Electronic resources; Shakespeare; Translation; Europe; Editing
Public URL
Publisher URL


You might also like

Downloadable Citations