Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

All Outputs (157)

George Peele, Babská povídacka nebo též Báchorka u krbu: alžbetinský quodlibet (George Peele, The old wives tale: an Elizabethan quodlibet) (2008)
Journal Article
Drabek, P. (2008). George Peele, Babská povídacka nebo též Báchorka u krbu: alžbetinský quodlibet (George Peele, The old wives tale: an Elizabethan quodlibet). Divadelní revue, 19(4), 71 - 72

An introductory essay to the translation of the curious and problematic Elizabethan play by George Peele, The Old Wives Tale (printed in 1595). The essay elaborates the notion of the Elizabethan quodlibet, a specific theatrical genre.

Translating Kyogen into Czech (2008)
Journal Article
Hýbl, O., & Drabek, P. (2008). Translating Kyogen into Czech. Engekigaku ronso : studies of theatre arts and performances, 9(3), 18 - 28

An article on the problems of translating and performing Kyogen into Czech, based on the experience of translating several classical Japanese farces into Czech.

Representations of Greek tragedy in ancient pottery : a theatrical perspective (2008)
Journal Article
Billing, C. M. (2008). Representations of Greek tragedy in ancient pottery : a theatrical perspective. New Theatre Quarterly, 24(3), 229-245. https://doi.org/10.1017/S0266464X08000298

In this article, Christian M. Billing considers the relationship between representations of mythic narratives found on ancient pottery (primarily found at sites relating to the Greek colonies of south Italy in the fourth century BC, but also to certa... Read More about Representations of Greek tragedy in ancient pottery : a theatrical perspective.

K Yorkshirská tragédie (A Yorkshire Tragedy) (2008)
Journal Article
Drabek, P. (2008). K Yorkshirská tragédie (A Yorkshire Tragedy). Divadelní revue, 19(2), 113 - 124

A Czech translation (by Pavel Drábek) of A Yorkshire Tragedy (c1607), attributed to Thomas Middleton.

A Second Life for online performance: Understanding present developments through an historical context (2008)
Journal Article
Sant, T. (2008). A Second Life for online performance: Understanding present developments through an historical context. International Journal of Performance Arts and Digital Media, 4(1), 69-79. https://doi.org/10.1386/padm.4.1.69_1

An understanding of the histories of performance on the Internet in text-based online environments, such as IRC, MUDs and MOOs, and 2D graphic chat networks like The Palace, is highly useful in approaching similar work in the 3D massively multi-user... Read More about A Second Life for online performance: Understanding present developments through an historical context.

Shakespeare and his collaborators over the centuries (2008)
Book
Kolinská, K., Nicholls, M., Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare and his collaborators over the centuries. Cambridge Scholars Publishing

An edited volume of essays on the collaborative nature of Shakespeare's works, originating in the eponymous conference held at Masaryk University (Brno, CZ) on February 8-11, 2006.

Shakespeare's Influence on Mucedorus (2008)
Book Chapter
Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare's Influence on Mucedorus. In Shakespeare and His Collaborators over the Centuries (45 - 53). Cambridge Scholars Publishing

The anonymous Mucedorus (first printed in 1598) was one of the most popular Elizabethan plays. In 1610, the third, reworked edition was published after the play had been performed by Shakespeare's company, the King's Men. This article tries to recons... Read More about Shakespeare's Influence on Mucedorus.

Shakespeare's Gallatheas (2008)
Book Chapter
Drábek, P., & Drabek, P. (2008). Shakespeare's Gallatheas. In Shakespeare Between the Middle Ages and Modernism: from translator’s art to academic discourse (108 - 116). Charles University

On the influence of John Lyly's Gallathea on William Shakespeare's early plays, especially A Midsummer Night's Dream and Love's Labour's Lost. A chapter in the book dedicated to Professor Martin Hilský.

A tempest : based on Shakespeare's The tempest ; adaptation for a black theatre / Aimé Césaire ; translated from the French by Philip Crispin (2002)
Book
(Ed.). (2002). A tempest : based on Shakespeare's The tempest ; adaptation for a black theatre / Aimé Césaire ; translated from the French by Philip Crispin. Oberon Books

A witty and fiercely anti-colonialist revision of Shakespeare's island fling, Césaire turns it into a brilliant assertion of black identity. Prospero is an exiled tyrant, while Caliban becomes a mutinous figure who has clear affinities with Malcolm X... Read More about A tempest : based on Shakespeare's The tempest ; adaptation for a black theatre / Aimé Césaire ; translated from the French by Philip Crispin.

Practice as Research (PaR) project: The Suicide (Nikolai Erdman, translated by Peter Tegel). Including: DVD of performance, conference presentation, photographs  
Exhibition / Performance
Skinner, A. Practice as Research (PaR) project: The Suicide (Nikolai Erdman, translated by Peter Tegel). Including: DVD of performance, conference presentation, photographs  

The Suicide is the first production of a three-part project (The Suicide 2012; The Cherry Orchard 2014; Aristocrats 2015) aiming to consider how scenographic decisions can encourage different sorts of engagement with historically and culturally dista... Read More about Practice as Research (PaR) project: The Suicide (Nikolai Erdman, translated by Peter Tegel). Including: DVD of performance, conference presentation, photographs  .

Dalibor
Exhibition / Performance
Drábek, P., & Drabek, P. Dalibor